Téma k poslechu: Co se životem
Vyberte si své téma Předplatné
Foto: Thinkstock.com

Nemůžete spát?

Nechte vykoupat císaře ve vlastní krvi, radí tradiční čínská medicína.

Ivana Marcinová

Ivana Marcinová

14. 10. 2011

Znáte to. Máte naloženo v práci nebo se bezhlavě zamilujete. Když ulehnete do postele, hlava vám ne a ne vypnout. Jak stárneme, naručují nám obtížné životní situace spánek stále víc. Máme zobat prášky, chodit na psychoterapie anebo to jde řešit ještě jinak? Možná právě tady může pomoci tradiční čínská medicína.

Klíčovým je v přístupu starých Číňanů duch, který by se dal do našeho chápání přeložit jako soubor mentálních a emočních aktivit. Místo mozku je však umístěn v srdci. To mu slouží jako jakýsi příbytek a lázeň, ve které v noci regeneruje.

Abychom si tedy v noci řádně odpočinuli a načerpali dostatek sil do následujícího dne, musíme tohoto ducha (nebo císaře) nechat vykoupat v bazénu plném krve, díky čemuž se v našem organizmu spojí energie jin a jang.

Jenže právě s tou krví (v čínském pojetí je krev symbolická, jde spíše o vnitřní vláhu) je to, obzvlášť v dnešním uspěchaném světě, poněkud komplikované. Nadměrné přemýšlení je totiž její největší nepřítel. Doslova zabiják. Taková krev je pak jako olej, který se ztrácí v motoru jedoucího auta.

„Problémy se spánkem vznikají, když nastane jin-jangový konflikt. Duch noci se zavře, vypne smysly, zabouchne okenice, skočí do bazénu, ale on je prázdný. To ducha naštve, nadává, okamžitě vyleze, otevře okenice a buď komunikuje s okolím nebo se věnuje sám sobě,“ říká odborník na čínskou medicínu MUDr. Jozef Lucký z TCM Clinic.

Chtít spát a nemít na to

Jak tedy zacházet s onou lázní, aby byl císař spokojen a nechal nás v noci na pokoji? Někdo by se mohl ohánět orgánovými hodinami, které bychom neměli přehlížet. Jenže kolik z nás má život uspořádaný tak, že může chodit spát s úderem jedenácté?

„Ano, má to dobrý dopad na oslabené srdce, jenže ani ve staré Číně nebyli schopní dodržovat tenhle řád. Doporučuji spíše pravidelnost, kultivaci těla a rozvíjení citu pro to, že čím víc makáme, tím víc také musíme spát. Často dáváme přednost před spánkem tomu, co máme rádi nebo co z nějakého důvodu nemůžeme odložit. Takhle dokážeme fungovat klidně i rok, jenže pak se chceme pořádně vyspat a nemáme na to,“ vysvětluje doktor Lucký.    

V našem organismu pak nastane jedna nebo i všechny z těchto čtyř situací:

  • není v něm krev (vláha)
  • krev v něm je, ale je příliš přehřátá
  • „císař“ je přebujelý a do bazénu se nevejde
  • trubky, kterými proudí krev, jsou ucpané.

Každý z těchto stavů vyžaduje zcela jiný přístup a tedy konzultaci odborníka, terapeuta tradiční čínské medicíny, který na základě vyšetření zjistí, o který model se jedná a jaký způsob nápravy bude pro konkrétního pacienta nejlepší.

Lék je součástí pacienta a kdybych mu jej najednou zakázal, mohl by se úplně sesypat. V takovém případě je třeba si udělat koncept – jak by to vypadalo bez toho léku, jak to přesně bylo, když to ještě nebral.

„Čínská medicína neřeší problém nespavosti sedativy, i když je pravda, že občas pomůžeme uvolňující akupunkturou nebo bylinami. My ale chceme organizmus opravit, najít v něm znovu rovnováhu, ne zamést problém pod koberec. Proto nás zajímá pacient jako celek – jak tráví, v jakém prostředí vyrůstá a žije, ale i jeho jiné tělesné projevy. Podle toho si člověka zařadíme do konkrétního typu a volíme specifický postup léčby nespavosti,“ říká doktor Lucký. Dodává, že pokud už je někdo na berličku ve formě medikamentů zvyklý, rozhodně ho o ni nepřipraví.

„Lék je součástí pacienta a kdybych mu jej najednou zakázal, mohl by se úplně sesypat. V takovém případě je třeba si udělat koncept – jak by to vypadalo bez toho léku, jak to přesně bylo, když to ještě nebral… Z toho můžu poznat životní motiv, se kterým dále pracuju, nejen to staticky zaevidovat.“

Spánku prospěje aktivita a zážitky

Ale zpět ke čtyřem podobám nespavosti. S prázdnou lázní se nejčastěji setkáváme, když si spálíme mnoho výživy a nedbáme o průběžné doplňování kvalitních zdrojů (například jedeme výhradně v bagetové stravě). Abychom se v případě velkých energetických výdajů tomuto stavu vyhnuli, měli bychom konzumovat potraviny, které v sobě mají zárodek krve – maso, vajíčka, šťavnaté plody a olejnaté potraviny jako jsou oříšky.  

Naše lázeň se přehřívá v obdobích zamilovanosti, touhy, anebo naopak při potlačených hněvech či při trémě. Jako nejsnazší řešení se nabízí konzumace potravin, které Číňané řadí do kategorie studených. Ale pozor na to. Přehřívají se nám totiž většinou pouze některé části organizmu a proto bychom si při neřízeném ochlazování mohli nadělat více neplechy než užitku. Doporučuje se tedy úprava jídelníčku pod dohledem odborníka na čínskou medicínu podpořená psychoterapií.

Zkuste horké mléko se třtinovým cukrem či medem nebo horkou lázeň na nohy, která stáhne stoupající jang dolů; pomůže horní části těla, aby v ní energie nebylo příliš.

Přebujelý duch souvisí do jisté míry s předchozím případem; jsme něčím přehlcení. Císař v takovém případě naroste do obřích rozměrů a když skočí do vany, kus z něj trčí ven. A náš spánek je pak mělký. Zde tradiční čínská medicína doporučuje dělat cokoliv, co podle nás spadá do zdravého žití – procházky v přírodě, zdravé jídlo… Když si potřebujeme pomoci jednorázově a rychle, nabízí řešení v podobě horkého mléka se třtinovým cukrem či medem, nebo horkou lázeň na nohy, která stáhne stoupající jang dolů; pomůže horní části těla, aby v ní energie nebylo příliš.

Energetické bloky a tedy ucpané přívody krve do císařovy lázně vznikají během vnitřního sžírání se. Když jsme zapšklí nebo se nám něco stalo a neumíme si s tím poradit, ani to projevit. Tato stagnace se projevuje až fyzickou bolestí či pocity tísně.

„Stagnující energie nepracuje podle původního plánu. Odcizíme si ji. Tím, že ze sebe něco vytěsníme, vytěsníme i sedmdesát procent té energie, a pak jsme strašně grogy,“ vysvětluje doktor Lucký. V tomto případě je léčba nejnáročnější a vyžaduje péči hned na několika frontách. Základem je psychoterapie, kterou může čínský terapeut podpořit dočasným rozhýbáváním energie akupunkturou či bylinami. Sám pacient si pak může výrazně pomoci fyzickou aktivitou anebo silnými zážitky, které zablokovanou energii „roztopí“.

Diskuse 0